gù cǐ shī bǐ
顾了这个;顾不了那个。形容头绪繁多;无法兼顾全面。
明 冯梦龙《东周列国志》第76回:“分军为三:一军攻麦城,一军攻纪南城,大王率大军直捣郢都,彼疾雷不及掩耳,顾此失彼,二城若破,郢不守矣。”
顾此失彼联合式;作谓语、定语;形容不能兼顾。
1.边描述功法口诀,萧晨风边提醒两女,希望她们不要顾此失彼,舍本逐末。
2.俗话说:买卖不成仁义在,可俗话又说:亲兄弟,明算帐!作为生意人,一定要把情意和生意分清楚,不要顾此失彼,这样才能把生意做大!
3.你业务太多,小心顾此失彼,把身体搞坏了,反而得不偿失。
4.今天我都顾此失彼了,因为本来我说要先做作业的,可是我偷懒就去玩去了最后妈妈批评了我。
5.这些人也不是白给的,眼见罗士信占了居高临下的便宜,索性围住罗士信然后一拥而上,想让罗士信顾此失彼、进退无据。
attend to one thing and lose sight of another
忙(いそが)しくててんてこ舞(ま)いになる,きりきり舞いを演(えん)じる
углядишь однó--упустишь другóе
dieses gewinnen,jenes verlieren
vouloir courir deux lièvres à la fois
按着葫芦起了瓢 | 一手扪三蟹 | 一手扪三蟹;一只手吹笛子;扶起篱笆倒了墙 | 一只手吹笛 | 扶得东来西又倒 | 猴子抱南瓜 | 东篱补西壁 | 按着葫芦浮起瓢 | 猴子抱西瓜 | 烧香忘磕头