tóng guī yú jìn
一同走向死亡或共同毁灭。归:走向;尽:灭亡。
战国 郑 列御寇《列子 王瑞》:“天地终乎?与我偕终”卢重玄解:“大小虽殊,同归于尽耳。”
同归于尽补充式;作谓语、宾语;含褒义。
1.同时,我发觉他俩身边的甲板上血痕斑斑。我开始相信他们定是酒醉后暴跳如雷,自相残杀,同归于尽了。
2.一味的痴缠并不能解决问题,生活需要隐忍,如果不想同归于尽,总是要为自己也为别人留下一条生路。
3.剩下的几个则搞分裂,一派拥护袁谭,一派拥护袁尚,萧墙祸起,自相残杀,最后同归于尽。
4.我军已经抱定和敌人同归于尽纺决心,绝对不会让敌人越雷池一步。
5.当时杭州笕桥航空学校的校训就是“我们的身体、飞机和炸弹,当与敌人兵舰、阵地同归于尽!”,完全就是一副以命相搏的态度。
perish together
もろともに滅(ほろ)びる
погибнуть вместе <найти общий конец>
gemeinsam zugrunde gehen
périr tous ensemble
木勺炒豆子 | 蛇死蚂烂 | 竹虫咬断竹根 | 稻草人救火;原子弹打飞机 | 导弹打飞机 | 稻草人救火
满座把盏皆倾杯(打一成语) | 反光(打一成语)