白头偕老

首页 / 白头偕老
白头偕老

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    主谓式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

bái tóu xié lǎo

释义

白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到头发白了的老年。

出处

清 沈复《浮生六记 闺房记乐》:“独怪老年夫妇相视如仇者,不知何意?或曰:‘非如是,焉得白头偕老哉!”

用法

白头偕老主谓式;作谓语、宾语、定语;用作祝颂之辞。

典故
  • 曾经,有个非常忠于爱情的男孩,叫曹世真,爱上了一位叫张攸(张优)的女生。曹世真的告白很简单,也很真诚。可以说是最浪漫的简单,最真诚的告白。在一个花开季节,曹世真坐到张攸(张优)身边,牵过她的手,在她手上写下这样十个字:今执子之手,愿与子偕老当张攸还没有明白过来,曹世真接着说:八月的气息将潇湘打扮得如此适合谈恋爱,我们别辜负了上天的美意。这就有了一段天也妒的爱情,也使“白头偕老”具有了更深刻的爱情意义。
造句

1.他俩结婚了,我衷心的祝福他们能够白头偕老,永结同心。

2.要爱配偶,因为你们是结了婚的,要白头偕老

3.我为这幸福的一对举杯,愿他们白头偕老

4.在传统的伦理观念中,婚姻关系的最高境界是白头偕老

5.最终希望两人白头偕老获得长久幸福。

反义词
成语翻译
英语:

remain a devoted couple to the end of their lives

日语:

白髪(しらが)までともに添(そ)い遂(と)げる

俄语:

счастлйвое супружество до глубóкой стáрости

德语:

(als Ehepaar) bis ins hohe Alter harmonisch zusammenleben

法语:

rester un couple dévoué jusqu'à la fin de leur vie

成语谜语

舌(打一成语) | 旧履(打一成语)

白字开头的成语
  • 释义:大白天见到鬼。原比喻官府里清闲、冷落。现多比喻不可能出现的事。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:我在广州,他在北京,两地相距遥远,这事发生后,怎么一口咬定是我指使他干的,这不是白日见鬼么?
  • 释义:老年时的壮志。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:白驹:白色的少壮马;喻指太阳;过隙:经过缝隙。白色的骏马飞快地驰过缝隙。现指日影在缝隙前一扫而过。比喻时间过得很快;光阴易逝。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:白驹过隙,转眼我们已经到了毕业的时候……
  • 释义:原是道教指白昼升天成为神仙。后比喻一下子富贵起来。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:白水:清水;鉴:照。清澈的水能照见人的心。形容人心像明净的水一样纯洁。
老字结尾的成语
  • 释义:偕:共同。指夫妻共同白头到老。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:衷心祝福贤伉俪,情切切,意绵绵,百年偕老,永浴爱河。
  • 释义:指夫妻共同生活到老。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:白头:头发白。指夫妻相爱相守一直到老
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指夫妻共同生活到老
  • 色彩:中性成语
  • 释义:白头:头发白。指夫妻相爱相守一直到老
  • 色彩:中性成语
up