bái rì jiàn guǐ
大白天见到鬼。原比喻官府里清闲、冷落。现多比喻不可能出现的事。
宋 陆游《老学庵笔记》第六卷:“在京师时有语曰:‘吏、勋、封、考,笔头不倒……工、屯、虞、水,白日见鬼。’”
白日见鬼偏正式;作谓语、定语、宾语;形容不可能出现的事。
1.平白无故,你来这一手,真是白日见鬼了!
2.今天真是白日见鬼,倒霉极了,刚出门就遇到了狂风暴雨,淋了个落汤鸡,事还没办成。
3.我在广州,他在北京,怎么一口咬定是我指使他干的,真是白日见鬼了?
4.看什么看,没试过白日见鬼啊!
5.白日见鬼?女孩儿显然被吓了一跳,那竟然是一个身躯几乎完全透明的“人”。
英语:shear ghost tale <see demons in broad daylight, indicating strange, obscure, impossible thing>
午睡梦游阎王殿