wán kù zǐ dì
旧指官僚、地主等有钱有势人家成天吃喝玩乐、不务正业的子弟。纨:细绢;纨绔:细绢做的裤子。
《宋史 鲁宗道传》:“馆阁育天下英才,岂纨绔子弟得以恩泽处耶?”
纨绔子弟偏正式;作主语、宾语;含贬义。
1.他回到家乡,乡亲们都来纨绔子弟。
2.他是一个纨绔子弟,整天吃喝玩乐,游手好闲。
3.饭来张口,衣来伸手,是那些好吃懒做纨绔子弟的生活写照。
4.自古英雄多磨难,纨绔子弟少伟男。
5.这个纨绔子弟,只求快意,一掷千金都不当一回事。
playboy
仕事(しごと)をしないでぜいたくな生活(せいかつ)をする富豪(ふごう)の子弟(してい)
золотáя молодёжь <сноб>
jeune homme de famille riche