fèng gōng shǒu fǎ
奉:奉行;遵守;公:公务。奉行公事;遵守国家规定的法令制度;不违法徇私。形容行为端庄、规矩。
西汉 司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》:“以君之贵,奉公如法则上下平。”
奉公守法联合式;作主语、谓语、定语;含褒义。
1.每个公民都应自觉奉公守法,毫无例外。
2.他一直是一个奉公守法、克己复礼的人。
3.他是一个奉公守法的好公民。
4.王市长任内,奉公守法,两袖清风,值得敬佩。
5.我一贯奉公守法,没做过任何违法乱纪的事,请组织审查。
6.他是个奉公守法的好公民,不可能做出那种违法的事。
7.党和国家的各级领导干部应该是奉公守法的模范。
8.现在改革开放了,国家允许了,只要奉公守法做生意,国家就会支持。
9.张宏是一个奉公守法、清正廉明的好领导。
10.常学勤思多反省,奉公守法严自律。
carry out official duties and observe the laws
虥(おおやけ)のために力を尽(つく)し法律(ほうりつ)を守(まも)る
вести себя чéстно и соблюдáть закóны
der Amtspflicht und dem Gesetz gehorchen
appliquer les décrets et observer les lois
按规矩办事
为集体也不能触犯法律(打一成语) | 驻巴黎大使(打一成语)