rú shì zhòng fù
像放下重担那样。形容紧张心情过去以后的轻松愉快。
《穀梁传 昭公二十九年》:“昭公出奔,民如释重负。”
如释重负动宾式;作谓语、宾语、状语;形容消除紧张的心情。
1.即使如约去了,也是心绪恶劣,直到告辞走开才如释重负。
2.还未收笔,脸上还挂着如释重负的微笑。
3.看着几头古龙逐一离去,奥莫尔终于如释重负。
4.想到这,韩德如释重负,心中暗骂姣娘是妖女,祸水。
5.真受不了没有你的日子,即使我并没有真正拥有过你,更受不了咬牙切齿恨一个人的日子,恨人的滋味非常痛苦,容易让我失去最美的纯真。打开了心门,入下了仇恨,我感受到了如释重负的快乐。
feel a sense of relief
重荷(おもに)を下(お)ろしたような気(き)がする
точно с плеч свалилась тяжёлая ноша
erleichtert aufatmen
comme si l'on lui avait délivré d'un lourd fardeau
西方佛祖担灵山(打一成语) | 一一松绑(打一成语) | 若是放松还得失败 (打一成语) | 完璧归赵(打一成语) | 理个大光头,背个大书包(打一成语) | 一一解开(打一成语) | 一—为具言(打一成语)