sài wēng shī mǎ
边塞一老人丢失一匹马;后此马归来;并带回一匹骏马。比喻虽然暂时受到损失;但从长远看;也许会得到好处。
西汉 刘安《淮南子 人间训》:“近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡,人皆吊之。”
塞翁失马主谓式;作宾语、分句;用于安慰语。
1.天无绝人之路,塞翁失马,焉知非福?兵者,置之死地而后生……
2.塞翁失马焉知非福,塞翁得马焉知非祸,如果你感觉自己的身体有什么不对劲,一定要尽快告诉我,免得弄巧成拙,坏了大事。
3.塞翁失马,焉知非福,塞翁得马,焉知非祸。
4.呵呵,兄弟,塞翁失马焉知非福,这没准,还是一件好事,你能不能别在这里哭天抹泪的瞎摆活了;还是和我谈谈,你看成不?
5.塞翁失马焉知非福?文德啊,老夫在洛阳还要待些时日方回北海,汝闲暇之时可来我府中谈坐片刻啊!
A loss sometimes spells a gain.
塞翁が馬(さいおうがうま)
Нет худа без добра.
Unglück kann sich in Glück verwandeln
à quelque chose malheur est bon
关公走单骑(打一成语) | 关公不见坐骑 (打一成语)