pò jìng chóng yuán
比喻夫妻失散后重新团聚或决裂后重新和好。
宋 李致远《碧牡丹》:“破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。”
破镜重圆主谓式;作谓语、宾语;含褒义。
1.物必自腐而后虫生,你真相信天底下有破镜重圆这件事?亦舒
2.他忘记了他使自己和过去已经像是一刀两断,即使他能设法多少让自己和过去破镜重圆,也难免总要露出分离和重合的裂痕来。
3.同在长安离的那样近,藕断丝连不定什么时候就要破镜重圆,艾麦麦管不住郑义馋嘴,只能琢磨彻底消除高秀雯威胁。
4.俗话说:破镜重圆,俗话又说:破镜难圆,信任就像一张纸,皱了,即使抚平,也恢复不了原样,珍惜现在所拥有的,就是在珍惜我们的幸福。
5.古话说得好,破镜重圆。事实上,与其为修复缺憾的镜子而再次刺伤自己,不如就这样让它碎了。君子以泽
reunion of a couple after an enforced separation or rupture
離散(りさん)した夫婦(ふうふ)が再(ふたた)びだんらんすること
встреча супругов после разлуки