nán yuán běi zhé
想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。
西汉 刘向《战国策 魏策》:“以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行。”
南辕北辙联合式;作宾语、定语;含贬义。
1.而且就因为自己师傅的缘故,居然动用五人来堵截自己,甚至收买了布鲁斯科,对方的卑劣行径和宣传真善美,光照世人的教廷宣言南辕北辙。
2.虽然这里距离他要去的方向,是南辕北辙,但是脚实实在在的是踏在家乡的土壤上,他心里十分的激动。
3.同志们大多根本没有思想准备,直到此刻商讨国体问题时,才觉思想并不统一,甚至可说南辕北辙。
4.接下来是六合式,六合式有一些繁琐,而且运气方向有相当一部分和八荒式完全相反,两个口诀简直是南辕北辙,但是王云还是毫不怀疑的记下来了。
5.起先我害怕的是我们的思想从此将南辕北辙,但随后因为他不再谈及打坐及修行的事,而使我几乎忘了这个曾发生在我丈夫生活中的巨大变化以及所带给我的困扰。
try to go south by driving the chariot north-act in a way that defeats one's purpose
南(みなみ)へ行こうとして車を北に走(はし)らせる。行動が目的に反していることのたとえ
seine Absichten (od. Plǎne) durch sein Tun ins Gegenteil verkehren