mén tíng ruò shì
门:原指宫门;庭:原指朝庭;现指院子;若:好像;市:集市;市场。原来形容宫门里;朝庭上;进谏的人多得像在集市一样;十分热闹。现在形容来的人很多;非常热闹。
西汉 刘向《战国策 齐策一》:“群臣进谏,门庭若市。”
门庭若市主谓式;作谓语、定语;用于家庭、商业、服务场所。
1.隔壁那个商店新来一个美女,最近就变的门庭若市了,顾客络绎不绝。
2.太阳一落,黄昏的暑气稍稍差了些,大街小巷掌灯,各大酒楼茶肆门庭若市,往来熙攘,帝都北京的气派繁华从棋盘街上可见一斑。
3.呱呱坠地日,万家同欢庆,哭一声,心欢喜,哭两声,乐开花,哭三声,门庭若市福运齐到,祝贺祝贺,喜得贵子,愿他少时英俊少儿郎,长成国家之栋梁,恭喜喜得贵子。
4.原先整天门庭若市,现在却"门前冷落车马稀"。
5.哦,这里真是门庭若市啊!你的生意真兴隆!
swarming with visitors
門前(もんぜん)市(いち)をなす
большой съезд гостей
stark besucht sein
maison très fréquentée
营房(打一成语) | 家具店(打一成语)