bèi jǐng lí xiāng
背:离开;井:古制八家为井;引申为乡里、家宅。离开乡里。常指被迫远离家乡;到外地谋生。
元 马致远《汉宫秋》第三折:“背井离乡,卧雪眠霜。”
背井离乡联合式;作谓语、定语;指不得已而离别家乡。
1.若是不曾背井离乡,或者若不是刚好在那个时候遇到了梦花,或许寒光这生也会不一样吧。
2.很多沼泽地带的阿拉伯人,几千年来他们一直生活漂浮在这片稀有的水域上的不够牢固的家中。如今由于栖息地的消失他们被迫背井离乡。
3.天主教教皇本笃十六世星期天再次强烈呼吁在格鲁吉亚开辟人道主义通道,以便将救援物资送给因战争而背井离乡的格鲁吉亚人。
4.不要恐慌,我知道背井离乡是什么滋味。你是在大雾中行路,看见前面的路只有五尺,不敢迈进。其实尽管往前走,走完了五尺,前面还有五尺,…前面还有五尺。不要让雾骗了你、吓了你。
5.他们是一对欢喜冤家,一个被迫害背井离乡,一个被囚禁身陷囹圄,他们同是天涯沦落人,执手谱写了一曲温柔浪漫,欢快感人的爱情故事。
be forced to leave one's hometown
故郷を離れる
покинуть родные края
Heim und Herd (od. Haus und Hof) verlassen
quitter sa terre natale
挑水的逃荒