bā miàn wēi fēng
八面:各方面。形容声势气派十足。
元 郑德辉《三战吕布》第三折:“托赖着真天子百灵咸助,大将军八面威风。”
八面威风主谓式;作谓语、定语;形容人很有气势,威风十足。
1.求十全完美,忘九死一生,看似八面威风,实在七窍不通,浑忘得六亲不认,搓揉得五脏不生,缠磨得四肢无力,颠倒得三餐不食,终落得二地相望,不如抛——一片痴心!天下归元。
2.此时,剑一仙傲然而立,飞浮在半空,穿着一件剑袍,八面威风,一双目光,露出了一种坚定。
3.马有八面威风,马蹬四方,马跳连环不用车,马踩无棋,马跳边,易被歼。
4.全国爱牙日到,关爱牙齿送祝福。愿您的那一张嘴,两排牙,三顿饭,满汉全席四季开,五味俱全真味道,六六大顺开口笑,山珍海味七玲珑,八面威风显霸气,九五之尊高一等,十全十美爱。
5.这时,一道俏丽的身影来到韩方宇的面前,一手叉腰,一手缠绕着一条长长的寒冰锁链,英姿飒爽,八面威风,阵阵的体香,让血气翻腾的韩方宇为之一震。
make a magnificent appearance
воинственный <величественный и воинственный вид>