zhǎng shàng míng zhū
手掌中的夜明珠。比喻极受钟爱的子女。
晋 傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠;何意一朝,弃我沟渠。”
掌上明珠偏正式;作宾语、定语;含褒义。
1.孟夏茹,前朝宰相孟泽成的掌上明珠,孟宰相妻妾成群盛年却不得一子一女。
2.徐志摩生于清末一个贵族地主家庭,虽是庶出,却是其父亲的唯一的老来子,被全家人视为掌上明珠。
3.武则天视太平如掌上明珠,对这个她唯一存活的女儿,她有着一种难以言表的补偿心理。
4.她之所以能够如此居高临下,这与她背景有莫大关系,她可是官宦之家,父亲田横乃是凤都市的市长,她是市长千金,掌上明珠,平时,养尊处优,娇宠惯了。
5.这幅古画他视为掌上明珠,珍藏了多年,解放后,他毅然决定献给历史博物馆。
a bright pearl in the palm
掌中(しょうちゅう)の玉(たま)
жемчужина на ладони <любимец>
手心里的玻璃球
尚有清容若其父(打一成语) | 手捧哥德巴赫猜想定理(打一成语) | 掬水月在手(打一成语) | 可堪对足下,清容若父存 (打成语一)