wěi qǔ qiú quán
勉强地去将就别人;以求得保全。也形容为顾全大局而做出忍让的姿态。委曲:曲意迁就。
宋 欧阳修《滁州谢上表》:“知臣幸逢主圣而敢危言,悯臣不顾身微而当众怨,始终爱惜,委曲求全。”
委曲求全偏正式;作谓语、宾语、状语;含褒义。
1.记住你是个女孩,努力是你的象征,自信是你的资本,微笑是你的标志,你要奋斗的不是在一个男人面前委曲求全让他看到你的努力,而是好好努力并且等待数年后那个单膝跪地给你无名指戴上戒指的男人。想要别人爱你,前提是先好好爱自己。
2.如果我们必须爱得如此委曲求全,爱到放弃自己的宗教、政治、道德等信仰,那么……起码让我们保住自己这小小的品位吧。爱对方,就该向对方的品位妥协。人类相爱的特色,就在于能享受彼此的极端不同,而不是享受彼此的极端相同。蔡康永
3.二是在南北议和时,钱能训对南方委曲求全,只知道献媚南方,不惜动摇国本。
4.不争功诿过,敢担风险,敢负责任,不迁怨他人,不以势压人,必要时不惜忍辱负重,委曲求全。
5.我独不解中国人何以于旧状况那么心平气和,于较新的机运就这么疾首蹙额;于已成之局那么委曲求全;于初兴之事就这么求全责备?
stoop to compromise
意(い)をまげて事(こと)が壊(こわ)れないようにする。
идти на компромисс <делать уступку>
mit Rücksicht aufs Gesamtinteresse widerstrebend nachgeben
plier,faire des concessions pour éviter un plus grand mal
刘备投袁绍
托人成事酒开路(打一成语) | 一声河满子,双泪落君前(打一成语)