送君千里,终须一别

首页 / 送君千里,终须一别
送君千里,终须一别

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    复句式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    八字成语
  • 形式
    8字成语
  • 年代
    古代成语
拼音

sòng jūn qiān lǐ,zhōng xū yī bié

释义

君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。

出处

元 无名氏《马陵道》楔子:“哥哥,送君千里,终有一别,哥哥你回去。”

用法

送君千里,终须一别作宾语、分句;用于劝人止步。

近义词
  • 送君千里,也须一别
成语翻译
英语:

Accompany a guest a thousand miles, and yet there is bound to be a parting at last.

俄语:

Сколько ни провожай,а расставаться придётся.

送字开头的成语
  • 释义:旧指欢送卸任的官吏,迎接新来接替的官吏。后也用于一般人事往来。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:今天来了这么多客人,我就尽地主之谊,送往迎来是我义不容辞的责任了。
  • 释义:真诚相待的意思。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:比喻做好事做到底。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:旧:原来的;从前的。原指送旧官;迎新官。泛指一般的送走旧的;迎接新的。
  • 色彩:中性成语
别字结尾的成语
  • 释义:指男女之间有所分别
  • 色彩:中性成语
  • 释义:内部、外部应该有严格的区别
  • 色彩:中性成语
  • 释义:形容事物各不相同;有许多差别。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:虽然同是中国人,各地区的方言却千差万别,很难互相沟通。必须普及普通话,达到用语言交流的目的。
  • 释义:活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:没有人可以逃避生离死别,悲伤过度后的是泣不成声。
  • 释义:天和地;一在极上;另一在极下;比喻差别极大。壤:地。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:我跟他比较起来,何止望尘莫及,简直是天壤之别啊!
up