shū tú tóng guī
殊:不同的。通过不同的途径;到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
《周易 系辞下》:“天下同归而殊涂,一致而百虑。”
殊途同归联合式;作谓语、宾语、定语;用于人生等。
1.在这两种殊途同归的文学观的指引下,他们一个揭露纸醉金迷的现代都市灯红酒绿下的衰亡,一个批判皇都京畿市井人物的国民精神的弱点,为后人铺展开一幅幅的时代画卷,其作品也成为了标志现实主义文学的里程碑。
2.但其后不久两种性质完全不同的农地制度却殊途同归,都在不同程度上阻碍了农业生产的进一步发展,急需改革。
3.条条大道通罗马;殊途同归。
4.未来研究,期待兼收并蓄,博采众长,殊途同归,共同促进中国逻辑的发展,推动中外逻辑的对话与交流。
5.我们的青春那么相似,他的青春那么残酷,但我们所有人的青春殊途同归。
Different roads lead to the same goal.
方途(ほうと)が違(ちが)っても行(ゆ)き着(つ)く所(ところ)が同じである
прийти к одной цели разными путями
verschiedene Wege führen zum gleichen Ziel
tout chemin mène à Rome
长江黄河流入海 | 姐俩回娘家
丫(打一成语)